Diva (she/her)@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · edit-212 days agoshamelessly stolen from rednotelemmy.mlexternal-linkmessage-square11fedilinkarrow-up114arrow-down11file-text
arrow-up113arrow-down1external-linkshamelessly stolen from rednotelemmy.mlDiva (she/her)@lemmy.ml to Memes@lemmy.ml · edit-212 days agomessage-square11fedilinkfile-text
minus-squarefeedum_sneedson@lemmy.worldlinkfedilinkarrow-up1·edit-212 days agoI think there might be some subversive ambiguity or double-meanings in there: 工作日的我,是时间的奴隶; 休息日的我,是时间的主人。 my workdays, I’m time slave; my rest days, I’m time owner.
I think there might be some subversive ambiguity or double-meanings in there:
工作日的我,是时间的奴隶;
休息日的我,是时间的主人。
my workdays, I’m time slave;
my rest days, I’m time owner.