āĻāĻ•āĻ•āĻžāϞ⧇ āϰ⧁āĻļ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝāϕ⧇ āĻ…āĻ—āĻžāϧ āĻ­āĻžāϞāĻŦāĻžāϏāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞāĻŋāĨ¤ āĻŽāύ⧇ āĻšā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋāϞ āĻŦāĻŋāĻ­ā§‚āϤāĻŋāĻ­ā§‚āώāĻŖ āφāϰ āĻĻāĻ¸ā§āĻ¤ā§Ÿā§‡āĻ­āĻ¸ā§āĻ•āĻŋāϰ āĻĻā§‚āϰāĻ¤ā§āĻŦ āĻāĻĒāĻžā§œāĻž āĻ“āĻĒāĻžā§œāĻžāĨ¤ āϞāĻŋāĻ–āϛ⧇āύ āϏ⧈⧟āĻĻ āϤ⧌āĻļāĻŋāĻĢ āφāĻšāĻŽā§‡āĻĻ #translation @bengali_convo
https://nagorik.net/culture/literature/a-defence-of-things-that-are-lost-in-translation/