

“Every sperm is sacred…”
“Every sperm is sacred…”
日产 = rì chǎn
(originating from (the land of) the sun)
Thank you for your kind feedback. :)
Another classic as a bonus.
Sadly, this one can’t be translated, because it’s a twist on a German word play:
MAN THINKERS - Are All Rich People Pedophiles?: https://youtu.be/JftenwRmtAs
Knorkator - Lied vom Pferd: https://youtu.be/Pi8dtuL9Vzk
Lyrics:
Die Tür steht auf, ich trete ein.
Du lächelst nie, doch dein Glück kann ich fühlen.
Und meine Hand fährt durch dein Haar.
Ich lehn mich an dich und schließ’ meine Augen.
Dann leg’ ich dir die Riemen um.
Verstehn′ uns ohne ein Wort zu sagen.
Du atmest tief, dann geht es los.
Ich halt mich fest und du gehst darin auf,
mich zu tragen.
[Refrain]
Trag mich so weit es geht,
trag mich egal wohin. [trag mich]
Solang’ ich nur bei dir
und in Bewegung bin. [trag mich]
Dein Körper glänzt im Abendlicht.
Ich spür’ die Kraft hinter jeder Bewegung.
Du bäumst dich auf, ich geb mich hin.
Und unter jedem deiner Schritte erbebt
die Umgebung.
[Refrain 2x]
Trag mich so weit es geht,
trag mich egal wohin. [trag mich, trag mich]
Solang’ ich nur bei dir
und in Bewegung bin. [trag mich]
[Outro]
Trag mich so weit es geht,
trag mich so schnell du kannst. [trag mich, trag mich]
Trag mich wohin du willst
und halt nie wieder an. [trag mich]
It’s super sweet “artificial”/“heavy” milk (water, whole milk, condensed milk, emulsion - to keep it creamy by binding the fat to the water - sugar, artificial flavoring… as can be read at the bottom).
Kinda like Angel Milk / Creamer / Vietnamese Milk / Milchmädchen (as someone already mentioned).
And the translation is kinda off.
It’s “rich/successful/prosperous kid” - but I guess that sounded lame to the Chinese, so they chose “hot” - but as in “cool”, not “sexy”.
Also, the bubble left to it reads “I love (it)”.
Same here.
A lot of threads up until some weeks ago felt kinda barren, because there were no or little interactions in the comment sections.
Now things are starting to feel more lively, engaging and interesting, because comments provide additional background and/or counter-arguments - and sometimes just good old stupid fun. :-P
Pinin’ for the Fjords?
2 buff guys with a German accent: “But what about the wasteland?”
Mockingly using their accent: “Screw the wasteland!”
Your comment made me think and I’ve had the opposite problem.
I couldn’t think of any clever comebacks.
The only one I’d have is:
“That’s because you don’t know how to ride anything but the short bus.”
What are the ones you’ve had in mind?
Long may the sun shine!
Michael Bluth: “Her?”
I’m old enough to remember the McDonald’s ad.
But to me it will forever be associated with
Saint Pepsi - Enjoy yourself: https://youtu.be/_hI0qMtdfng
So I take it the bells also do not jingle? :-P
I’ll check, if the email address from years back is still valid.
If it is, I’ll send a mail and update you on the outcome.
Thanks. Yeah, I could go on and on (like seeing Titanic for the first time in a small theater in Bei Da He - with a couple in front of me making out - so I had to be the asshole who was interrupting them constantly to get at least some parts of what was said in the movie). I got to relive some old memories, realizing that they were still clear as day after all these years. But I was on my phone - so I’d already typed for an hour or two (I never mastered the art of typing on the phone - until this day I’m still swiping). Also, who’d actually want to read a wall of text, that just bubbled to the surface with little coherency and lack of creative writing.
Though I’ll see, if I can find the picture from my room’s window in Beijing back then. It still has the old Hutongs in it. I remember waking up every morning to this gorgeous view, hearing the first rumblings of the market, the first trains, the radios being switched on in the small parks everywhere for the old people’s Tai Chi exercises and the myriad of breakfast aromas in the air.
Edit: Found it. Since it’s glued to the front cover of the photo album, it wasn’t as well protected as the other pictures (which I’d also already scanned some years ago).
But for me it still invokes the same amount of nostalgia.
The writing inside the album also reminded me, that the album originally belonged to Yang Zheng, which he had gained as a price for his outstanding performance with his saxophone.
Interesting. To me, Japanese seems much more difficult. :P
I also have no idea how much of my experience is still applicable to modern China.
Back then China was really opening up to the West, eager to soak up everything new. It was still a sort of balancing act for the party (at the one hand, you could more openly criticize the party etc, but on the other you had stuff like the persecution of Falun Gong).
Beijing still had its old Hutongs, Hong Kong was still British and “bad mainland Chinese tourists”, the “elbow” culture and flaunt of wealth/status weren’t really a thing, yet.
Now China is turning inwards again. It’ll have to weather some rough economical, social and political (external + internal) storms. And it’s choosing the “nationalistic” and restrictive approach for that (which is pretty much the current West’s approach/trajectory, mind you, but it’s still sad to see).
But even so, I still love China. It really is a world of its own. You can meet hundreds of different cultures, see humble villages and mega cities, experience ancient traditions and cutting edge tech, travel through almost all climate zones, terrains/landscapes, flora and fauna -and still never leave its borders.
Matt Bernstein and gang had an interesting talk about this just a few days ago: https://youtu.be/OCBxMJZKupY