linguistics of color is interesting. classic example is russian having distinct words for light and dark blue as well (golubój/sínij respectively) with no generic “blue”
To consider this from other languages’ points of view, English has distinct words for light red (pink) and not-light-red (red) with no generic word that refers to both colors.
We perceive it as a different color because we have a specific name for it. Iirc in Mandarin, it is just called dark orange.
linguistics of color is interesting. classic example is russian having distinct words for light and dark blue as well (golubój/sínij respectively) with no generic “blue”
To consider this from other languages’ points of view, English has distinct words for light red (pink) and not-light-red (red) with no generic word that refers to both colors.