Mit “Scharnier” wird die Mitte des Ortes bezeichnet, plus jede Menge metaphysische Bedeutungen von “Mitte”, “Zentrum”, “Verbindung” usw. Taucht – obwohl in offensichtlich ein zentraler Begrifs – witzigerweise im Wörterbuch gar nicht auf. Für mich ist die Wortwahl seltsam – Scharnier passt fü mein Sprachempfinden so gar nicht auf die mir bisher begegneten Bedeutungen.

Was hat Le Guin im Original benutzt?

  • D_a_X@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    3 months ago

    Oder “Dreh und Angelpunkt”

    Dieser Platz ist der Dreh und Angelpunkt für das Leben und die Geschäfte im Ort.

    Der würde im englischen mit “pivot point” übersetzt werden.